Argentina


- AATT - Argentine Association of Technical-Scientific Translators
http://www.traductorado.edu.ar/AATT/
La AATT fue fundada en el 2000. La Asociación es una ONG que congrega traductores técnicos y científicos con combinación inglés-español de toda Argentina

- ATI - Argentine Association of Translators and Interpreters
 http://aati.org.ar/
La AATI fue fundada en 1982. Su objetivo es promover las profesiones de traductores y de intérpretes en los varios foros, tal como el desarrollo profesional.

- ADICA - Argentine Association of Conference Interpreters
www.adica.org.ar/adicaingles/adicaingles.html
La Asociación de Intérpretes de Conferencias de la Argentina, ADICA, fue fundada el 2 de octubre del 1979. Su objeto básico es reunir a los profesionales de la interpretación simultánea y consecutiva de la Argentina para difundir y promover el mejoramiento y la importancia de sus actividades y aprovechar los beneficios que puede aportar una agrupación para la defensa de los intereses de sus asociados y el prestigio de la profesión.

- AIPTI/IAPTI - Asociación Internacional de profesionales de la Traducción y la Interpretación
http://www.aipti.org/
La Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación (AIPTI) ha sido creada por un grupo de traductores e intérpretes para promover el ejercicio ético de la profesión. Además, busca generar un espacio en el que conversar sin censuras y sin conflicto de intereses sobre las prácticas que afectan actualmente a los profesionales de estas áreas. La Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación (AIPTI) es una asociación civil constituida el 30 de septiembre de 2009 en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (República Argentina) cuya personería está actualmente en trámite ante la Inspección General de Justicia.
 
- ATIBA - Asociación de traductores e Intérpretes de la provincia de Buenos Aires
http://ar.groups.yahoo.com/group/ATIBA/
ATIBA es la Agrupación de Traductores e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires, República Argentina.

- Círculo de Traductores de la Zona Norte
www.traductoreszonanorte.org
Los objetivos principales del Círculo son: nuclear a los Traductores Públicos que residen y ejercen su actividad en la Zona Norte del Gran Buenos Aires.

- Círculo de Traductores et Intérpretes de la Zona Oeste
http://www.cirtrad.com.ar/

- Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Córdoba
http://www.coltrad-cba.org.ar/
 El propósito fundamental de nuestro Círculo es contribuir a la jerarquización de la profesión de Traductor Público y de Intérprete para lo cual llevamos a cabo, entre otras, las siguientes actividades: Difundir la tarea que realizan los traductores y los intérpretes. Impartir cursos y talleres de perfeccionamiento profesional. Brindar asesoramiento a traductores e intérpretes, así como a entidades públicas y privadas. Mantener contactos con otras asociaciones profesionales y con instituciones universitarias.
 
- CTPCA - Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Catamarca
www.traductorescat.org.ar
El Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Catamarca, como un organismo prestador de servicios, se rige bajo estatutos y normas que regulan el accionar, tanto individual como colectivo, con el objetivo de establecer y fomentar las interrelaciones entre sus Autoridades, Asociados y el entorno social.

- CTPCBA - Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
http://www.traductores.org.ar/
El Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires es una entidad de derecho público no estatal creada por la Ley Nacional N.° 20.305 el 25 de abril de 1973, para regir el ejercicio de la profesión de traductor público en la Capital Federal y llevar su registro en los distintos idiomas.

- CTPLP - Círculo de Traductores Público de la Plata
http://www.calle52.com.ar/ctplaplata/

 - CTPZN - Círculo de Traductores de la Zona Norte
http://www.traductoreszonanorte.org/
El Círculo de Traductores Públicos e Intérpretes de la Zona Oeste fue creado el 22 de febrero de 1994 por las Traductoras Públicas Ana María Paonessa, Leticia Scavino y Marisa Basallo. El propósito fundamental de nuestro Círculo es contribuir a la jerarquización de la profesión de Traductor Público y de Intérprete .

- CTRADOS - Colegio de Traductores de la Pcia de Santa Fe 2da Circunscripción
http://www.traductoresrosario.org.ar/
Creado en 1991 por la Ley provincial Nro. 10.757, el Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción es una institución sin fines de lucro cuyo fin es proteger el ejercicio legal de esta profesión.

- Traduba
http://www.traduba.com.ar/
TRADUBA surgió como respuesta a un conjunto de problemas que van de lo académico a lo profesional, vinculados inicialmente a la Carrera de Traductor Público de la Universidad de Buenos Aires, la cual goza de un enorme prestigio tanto en el ámbito local como en el plano internacional.
 


atrás | imprimir

¿Es usted un profesional de servicios lingüísticos?

Sea miembro de la comunidad profesional LEXIS y conviértase en un proveedor oficial de SYNTAX